사이버 물리 시스템: Difference between revisions
From CS Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[분류:디지털 서비스]] | [[분류:디지털 서비스]] | ||
; CPS; Cyber Physical System | ; CPS; Cyber-physical System; Cyber Physical System | ||
; 현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술 | ; 현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술 | ||
Line 14: | Line 14: | ||
== 명칭 == | == 명칭 == | ||
;약자 | |||
* 약자로 CPS라고 불림 | * 약자로 CPS라고 불림 | ||
;번역 | |||
* '가상 물리 시스템'으로도 불림 (120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기) | * '가상 물리 시스템'으로도 불림 (120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기) | ||
** 다만, | ** 다만, '가상'은 'Virtual'에 대응되므로, 'Cyber'를 '가상'이라고 분류하는 것은 의미 와전의 여지가 있음 | ||
* ' | ;띄어쓰기 | ||
** | * '가상물리 시스템', '사이버물리 시스템', '사이버-물리 시스템' 등으로 다양 | ||
** 영어에서 Cyber은 접두어로 많이 사용되며(ex. Cyberspace) 본 단어에서도 Cyber-physical로 붙여서 표현 | |||
** 다만, 한국어법상 단어와 단어는 띄어 쓰게 되어 있고, '사이버'는 국내에서 접두어가 아닌 단어로 취급되는 점, | |||
** 영어에서도 Cyberphysical의 낮은 가독성 때문인지 대시( - )를 사용하여 표현한 점에 따라, | |||
** '사이버물리'로 붙여 의미 파악을 어렵게 하는 것 보단 '사이버 물리' 또는 원어와 동일하게 '사이버-물리'로 표현함이 적절 | |||
;결론 | |||
* '사이버 물리 시스템' 또는 '사이버-물리 시스템' | |||
== 같이 보기 == | == 같이 보기 == |
Revision as of 06:46, 12 February 2021
- CPS; Cyber-physical System; Cyber Physical System
- 현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술
개념
- 센서 네트워크(sensor networks), 사이버네틱스(cybernetics) 및 메카트로닉스(mechatronics) 시스템을 결합 설계한 임베디드 시스템(embedded systems)이 진화되고 있는 시스템
- 대규모 융‧복합 시스템(system of systems) 구축을 위한 여러 전문 분야가 관련된 다학제적 시스템
- 스마트 공장(smart factory), 스마트 그리드(smart grid), 자동차, 항공, 국방 등 광범위한 분야에 응용
구성
- 연산(computation)
- 통신(communication)
- 제어(control)
명칭
- 약자
- 약자로 CPS라고 불림
- 번역
- '가상 물리 시스템'으로도 불림 (120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기)
- 다만, '가상'은 'Virtual'에 대응되므로, 'Cyber'를 '가상'이라고 분류하는 것은 의미 와전의 여지가 있음
- 띄어쓰기
- '가상물리 시스템', '사이버물리 시스템', '사이버-물리 시스템' 등으로 다양
- 영어에서 Cyber은 접두어로 많이 사용되며(ex. Cyberspace) 본 단어에서도 Cyber-physical로 붙여서 표현
- 다만, 한국어법상 단어와 단어는 띄어 쓰게 되어 있고, '사이버'는 국내에서 접두어가 아닌 단어로 취급되는 점,
- 영어에서도 Cyberphysical의 낮은 가독성 때문인지 대시( - )를 사용하여 표현한 점에 따라,
- '사이버물리'로 붙여 의미 파악을 어렵게 하는 것 보단 '사이버 물리' 또는 원어와 동일하게 '사이버-물리'로 표현함이 적절
- 결론
- '사이버 물리 시스템' 또는 '사이버-물리 시스템'
같이 보기
참고 문헌
- TTA 정보통신용어사전을 토대로 정리