사이버 물리 시스템: Difference between revisions

From CS Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[분류:디지털 서비스]]
[[분류:디지털 서비스]]
; CPS; Cyber Physical System
; CPS; Cyber-physical System; Cyber Physical System
; 현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술
; 현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술


Line 14: Line 14:


== 명칭 ==
== 명칭 ==
;약자
* 약자로 CPS라고 불림
* 약자로 CPS라고 불림
* '가상 물리 시스템'으로도 불림 (120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기)
;번역
** 다만, 가상은 Virtual에 대응되므로, Cyber를 '가상'이라고 분류하는 것은 의미 와전의 여지가 있음
* '사이버 물리 시스템', '가상 물리 시스템' 혼용되고 있음
* '가상물리시스템', '사이버-물리 시스템' 등으로 띄어쓰기도 다양하나,
** 120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기
** 원어로 'Cyber Physical System'이므로 동일하게 '사이버 물리 시스템'이라고 표기함이 적절함
** 다만, '가상'은 'Virtual'에 대응되므로, 'Cyber'를 '가상'이라고 분류하는 것은 의미 와전의 여지가 있음
;띄어쓰기
* '가상물리시스템', '사이버물리 시스템', '사이버-물리 시스템' 등으로 다양
** 영어에서 Cyber은 접두어로 많이 사용되며(ex. Cyberspace) 본 단어에서도 Cyber-physical로 붙여서 표현
** 다만, 영어에서도 Cyberphysical의 낮은 가독성 때문인지 대시( - )를 사용하여 표현한 점,
** 표준국어대사전에 '사이버'가 접두사로 등록되지 않고 관례상 띄어쓰는 경우가 많은 점에 따라
** '사이버물리'로 붙여 의미 파악을 어렵게 하는 것 보단 '사이버 물리' 또는 원어와 동일하게 '사이버-물리'로 표현함이 더 적절
** 다만, 외래어 표기법에서 원칙적으로 기호는 허용하고 있지 않고, 영어의 대시(-)와 국어의 붙임표(-)는 용도가 다르므로, 외래어와 한국어가 혼용된 표현에서 대시(붙임표)를 그대로 유지하는 것 또한 부적절하다 볼 수 있음
;결론
* '사이버 물리 시스템'


== 같이 보기 ==
== 같이 보기 ==

Latest revision as of 06:57, 12 February 2021

CPS; Cyber-physical System; Cyber Physical System
현실 세계의 다양한 물리, 화학 및 기계공학적 시스템(physical systems)을 컴퓨터와 네트워크(cyber systems)를 통해 자율적, 지능적으로 제어하기 위한 기술

개념[edit | edit source]

  • 센서 네트워크(sensor networks), 사이버네틱스(cybernetics) 및 메카트로닉스(mechatronics) 시스템을 결합 설계한 임베디드 시스템(embedded systems)이 진화되고 있는 시스템
  • 대규모 융‧복합 시스템(system of systems) 구축을 위한 여러 전문 분야가 관련된 다학제적 시스템
  • 스마트 공장(smart factory), 스마트 그리드(smart grid), 자동차, 항공, 국방 등 광범위한 분야에 응용

구성[edit | edit source]

  • 연산(computation)
  • 통신(communication)
  • 제어(control)

명칭[edit | edit source]

약자
  • 약자로 CPS라고 불림
번역
  • '사이버 물리 시스템', '가상 물리 시스템' 혼용되고 있음
    • 120회 정보관리 기술사 기출 문제에서 '가상물리시스템'이라고 표기
    • 다만, '가상'은 'Virtual'에 대응되므로, 'Cyber'를 '가상'이라고 분류하는 것은 의미 와전의 여지가 있음
띄어쓰기
  • '가상물리시스템', '사이버물리 시스템', '사이버-물리 시스템' 등으로 다양
    • 영어에서 Cyber은 접두어로 많이 사용되며(ex. Cyberspace) 본 단어에서도 Cyber-physical로 붙여서 표현
    • 다만, 영어에서도 Cyberphysical의 낮은 가독성 때문인지 대시( - )를 사용하여 표현한 점,
    • 표준국어대사전에 '사이버'가 접두사로 등록되지 않고 관례상 띄어쓰는 경우가 많은 점에 따라
    • '사이버물리'로 붙여 의미 파악을 어렵게 하는 것 보단 '사이버 물리' 또는 원어와 동일하게 '사이버-물리'로 표현함이 더 적절
    • 다만, 외래어 표기법에서 원칙적으로 기호는 허용하고 있지 않고, 영어의 대시(-)와 국어의 붙임표(-)는 용도가 다르므로, 외래어와 한국어가 혼용된 표현에서 대시(붙임표)를 그대로 유지하는 것 또한 부적절하다 볼 수 있음
결론
  • '사이버 물리 시스템'

같이 보기[edit | edit source]

참고 문헌[edit | edit source]

  • TTA 정보통신용어사전을 토대로 정리